
Incrível como as traduções de títulos continuam escorregando feio na interpretação dos filmes. Ou cometem erros terríveis de semântica, como “o tiro que não saiu pela culatra”; ou usam mão daqueles velhos clichês, do tipo “dupla explosiva”.
No caso de Vigaristas (2008, dir. Rian Johnson), a tradução do título ficou na segunda opção. Tudo bem, é um filme que conta a história de dois irmãos golpistas. Daí, talvez o motivo para a distribuidora brasileira ter optado pelo infame “vigaristas”. No entanto, é um título que engana o espectador, pois não se trata de um filme policial ou de ação.
Não, The Brothers Bloom (título original) é uma produção sobre a arte de fabular e recriar a realidade. Um desses “irmãos Bloom”, Stephen, se dá bem nos golpes; mas gosta mesmo é de inventar a história perfeita. Nem que para isso ele tenha que sacrificar sua própria vida.
O filme é uma ode à imaginação.
*****Asssista ao trailer e depois veja o filme:
Nenhum comentário:
Postar um comentário